음악/ED
작은 그녀의 소야곡 ED - キスのひとつで(키스 한번에)(노래/다운/자동재생/가사)
『큐빅』
2014. 1. 26. 23:11
이번에 들을 곡은
미인시 '작은 그녀의 소야곡'의 엔딩인
'キスのひとつで(키스 한번에)'입니다.
파일은 밑쪽에 있습니다.
▼자동재생
▼노래(모바일)
▼가사
帰りの時間には
카에리노 지칸니와
돌아갈 시간엔
日が暮れる様になって
히가 쿠레루요우니낫테
해가 저물 것 만 같아서
そんな季節になったんだ
손나 키세츠니낫탄다
그런 계절이 되었구나
そんな月日が経ったんだ
손나 츠키히가 탓탄다
그런 세월 이었구나
何にも変わらない
나니모 카와라나이
무엇도 변하지 않는
坂道と路面電車
사카미치토 로멘덴샤
언덕길과 노면전차
繋いだ手の感覚 それ以外
츠나이다 테노 칸카쿠 소레 이가이
맞잡은 손의 감각 그 외도
覚えてる?いつかこうやって
오보에테루? 이츠카 코우얏테
기억하고 있어? 예전엔 이렇게
並んで歩いた時から
나란데 아루이타 토키카라
나란히 걸었던 때부터
知らずに恋をしていたんだ
시라즈니 코이오시테이탄다
조용히 사랑을 하고 있었어
ああ夏の終わりに 伝えそびれた
아- 나츠노 오와리니 츠타에소비레타
아- 여름의 마지막에 전하지 못했던
幾つもの言葉や想いは
이쿠츠모노 코토바야 오모이와
수많은 말과 마음은
ねえ不思議なもので
네에 후시기나모노데
있지 너무 신기한 것뿐이라서
キスの一つに 敵わない
키스노 히토츠니 카나와나이
키스 한번에 견딜 수 없는
魔法にかかったように
마호우니카카타요우니
마법에 걸린 것처럼
どうかずっと二人で
도우카 즛토 후타리데
부디 항상 둘이서
いられたらいいな
이라레타라 이이나
있을 수 있다면 좋겠네
♪
- 간주중 -
ぎこちないなりにも
기코치나이나리니모
어색한 대로라도
正直でいようとして
쇼지키데 이요우토시테
솔직한 모습으로 있으려고
下手な感情表現で
헤타나 칸죠우효우겐데
서투른 감정표현으론
迷子になる程だから
마이고니나루 호도다카라
미아가 되버릴 정도니까
傍にいられることが
소바니이라레루 코토가
곁에 있을 수 있는 것이
どれほど大事件かって
도레호도 다이지켄캇테
얼마나 중요한 것인지
かでも伝われば いいんだ
카스카데모 츠타와레바 이인다
어렴풋이라도 전할 수 있다면 괜찮아
瞬く間に時は彼方へ
마바타쿠 마니 토키와 카나타헤
눈 깜빡할 사이에 시간은 저너머에
優しさの瞬間を
야사시사노 슌간오
정겨운 순간을
記憶に焼き付けて
키오쿠니 야키츠케테
기억속으로 새겨서
ああ夏の終わりに 星に預けた
아- 나츠노오와리니 호시니 아즈케타
아- 여름의 마지막에 별에게 맡겼던
幾つもの願いや想いは
이쿠츠모노 네가이야 오모이와
수많은 바램과 마음은
ねえ不思議なもので
네에 후시기나모노데
있지 너무 신기한 것 뿐이라서
キスの一つで
키스노 히토츠데
키스 한번으로
全てが一度に叶うみたいだ
스베테가 이치도니 카나우미타이다
모든게 한번에 이뤄질 것 같아
どうかずっと二人で
도우카 즛토 후타리데
부디 항상 둘이서
渚は夜空を映して 群靑
나기사와 요조라오 우츠시테 군죠우
물가는 밤하늘을 비추고선 군청색을 띄어
終わらない夢より
오와라나이 유메요리
끝나지 않는 꿈보단
今はただ 隣の
이미와 타다 토나리노
지금은 그저 곁에 있는
君を見ていたいよ
키미오 미테이타이요
널 바라보고 싶어
♪
- 간주중 -
ああ夏の終わりに 君と恋して
아- 나츠노 오와리니 키미토 코이시테
아- 여름의 마지막엔 너와 사랑을 해서
そぞろに見上げた花火は
소조로니 미아게타 하나비와
공연히 올려다본 불꽃놀인
ねえ不思議なもので
네에 후시기나모노데
있지 너무 신기한 것 뿐이라서
キスの一つで
키스노 히토츠데
키스 한번으로
何度も何度も輝くよ
난도모 난도모 카가야쿠요
몇 번이라도 빛날 거야
どうかずっと二人で
도우카 즛토 후타리데
부디 항상 둘이서
小さな祈りは
치이사나 이노리와
자그마한 기도는
朝焼けの方へと
아사야케노 호우헤토
아침놀 쪽으로