인연의 하늘(요스가노소라) OP-비익의 날개(比翼の羽根)
이번에 들으실 곡은
흔히들 말하죠? 현관합체..
그 현관합체의 주인공인 애니, 인연의 하늘(요스가노소라)의 오프닝인 비익의 날개입니다.
파일은 밑쪽에 있습니다.
▼자동재생
▼노래, 오프닝
▼가사
遠ざかる雲の合間
토오자카루 쿠모노 아이마
멀어져가는 구름의 사이로
降り注ぐ輝きは誰を照らす?
후리소소구 카가야키와 다레오 테라스?
내리쬐는 빛은 누구를 비추지?
夏の日の影を連れて飛び立つ
나츠노 히노 카게오 츠레테 토비타츠
여름날의 그림자를 데리고 날아올라
想いはまだここに
오모이와 마다 코코니
마음은 아직 여기에
残った痛みはいつか
노콧타 이타미와 이츠카
남은 아픔은 언젠가
消えて行くから
키에테유쿠카라
사라져갈 테니까
もう何も迷わない
모오 나니모 마요와나이
이젠 아무것도 망설이지 않아
青空を越えて
아오조라오 코에테
푸른 하늘을 넘어서
昨日よりももっと近付けたら
키노우요리모 못토 치카즈케타라
어제보다도 더 가까워진다면
少しでいいの 微笑んで
스코시데 이이노 호호에은데
조금이라도 좋아, 미소지어줘
風に乗って
카제니 놋테
바람을 타고
この心がずっと自由なまま
코노 코코로가 즛토 지유우나마마
이 마음이 계속 자유로운 채로
同じ空の下 触れ合えるのなら
오나지 소라노 시타 후레아에루노나라
같은 하늘 아래에서 함께할 수 있다면
どこまでもまっすぐな気持ちで
도코마데모 맛스구나 키모치데
어디까지나 올곧은 마음으로
いつまでも続いてく光で
이츠마데모 츠즈이테쿠 히카리데
언제까지나 이어지는 빛으로
全てを包みたいから
스베테오 츠츠미타이카라
모두를 감싸고 싶으니까
♪
見上げてる雲の白に
미아게테루 쿠모노 시로니
올려다보는 구름의 하얀색에
透明な輝きは何を映す?
토오메이나 카가야키와 나니오 우츠스?
투명한 빛은 무엇을 비추지?
懐かしい夢を連れて羽ばたく
나츠카시이 유메오 츠레테 하바타쿠
그리운 꿈을 데리고 날갯짓해
憧れを手にして
아코가레오 테니 시테
동경하는 마음을 손에 넣고
過ごした季節はいつも
스고시타 키세츠와 이츠모
지나왔던 계절은 언제나
側にあるから
소바니 아루카라
곁에 있으니까
もう涙はいらない
모오 나미다와 이라나이
이제 눈물은 필요없어
青空に溶けて
아오조라니 토케테
푸른 하늘에 녹아
優しいままその名前呼べたら
야사시이마마 소노 나마에 요베타라
상냥하게 그 이름을 부르면
少しでいいの 振り向いて
스코시데 이이노 후리무이테
조금이라도 좋아, 돌아봐줘
風の中で
카제노 나카데
바람 속에서
この心が望んでいる場所を
코노 코코로가 노존데이루 바쇼오
이 마음이 바라는 장소를
広い空の下 見付けられたなら
히로이 소라노 시타 미츠케라레타나라
넓은 하늘 아래에서 찾아낼 수 있다면
誰よりも新しい気持ちで
다레요리모 아타라시이 키모치데
누구보다도 새로운 마음으로
何よりも柔らかい光で
나니요리모 야와라카이 히카리데
무엇보다도 푹신한 빛으로
全てを届けたいから
스베테오 토도케타이카라
전부를 전하고 싶으니까
♪
雫のように心を揺らす
시즈쿠노요오니 코코로오 유라스
물방울처럼 마음을 흔드는
微かな思い出
카스카나 오모이데
희미한 추억
それだけ持って
소레다케못테
그것만을 갖고서
止まらずに向かうよ
토마라즈니 무카우요
멈추지 않고 나아갈래
♪
このまま青空を越えて
코노마마 아오조라오 코에테
이대로 푸른 하늘을 넘어서
昨日よりももっと近付けたら
키노우요리모 못토 치카즈케타라
어제보다도 더 가까워진다면
少しでいいの 微笑んで
스코시데 이이노 호호에은데
조금이라도 좋아, 미소지어줘
風に乗って
카제니 놋테
바람을 타고
この心がずっと自由なまま
코노 코코로가 즛토 지유우나마마
이 마음이 계속 자유로운 채로
同じ空の下 触れ合えるのなら
오나지 소라노 시타 후레아에루노나라
같은 하늘 아래에서 함께할 수 있다면
どこまでもまっすぐな気持ちで
도코마데모 맛스구나 키모치데
어디까지나 올곧은 마음으로
いつまでも続いてく光で
이츠마데모 츠즈이테쿠 히카리데
언제까지나 이어지는 빛으로
全てを包みたいから
스베테오 츠츠미타이카라
모두를 감싸고 싶으니까